No exact translation found for حضر للقتال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic حضر للقتال

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Naht aber Gefahr , dann siehst du sie nach dir ausschauen - mit rollenden Augen wie einer , der aus Todesfurcht in Ohnmacht fällt . Doch wenn dann die Angst vorbei ist , dann treffen sie euch mit scharfen Zungen in ihrer Gier nach Gut .
    بُخَلاء عليكم -أيها المؤمنون- بالمال والنفس والجهد والمودة لما في نفوسهم من العداوة والحقد ؛ حبًا في الحياة وكراهة للموت ، فإذا حضر القتال خافوا الهلاك ورأيتهم ينظرون إليك ، تدور أعينهم لذهاب عقولهم ؛ خوفًا من القتل وفرارًا منه كدوران عين مَن حضره الموت ، فإذا انتهت الحرب وذهب الرعب رموكم بألسنة حداد مؤذية ، وتراهم عند قسمة الغنائم بخلاء وحسدة ، أولئك لم يؤمنوا بقلوبهم ، فأذهب الله ثواب أعمالهم ، وكان ذلك على الله يسيرًا .
  • Wenn aber die Angst sich einstellt , siehst du , wie sie dich mit kreisenden Augen anschauen wie einer , der vor dem Tod ohnmächtig wird . Wenn dann die Angst gewichen ist , verletzen sie euch mit scharfen Zungen aus Habsucht nach dem ( erbeuteten ) Gut .
    بُخَلاء عليكم -أيها المؤمنون- بالمال والنفس والجهد والمودة لما في نفوسهم من العداوة والحقد ؛ حبًا في الحياة وكراهة للموت ، فإذا حضر القتال خافوا الهلاك ورأيتهم ينظرون إليك ، تدور أعينهم لذهاب عقولهم ؛ خوفًا من القتل وفرارًا منه كدوران عين مَن حضره الموت ، فإذا انتهت الحرب وذهب الرعب رموكم بألسنة حداد مؤذية ، وتراهم عند قسمة الغنائم بخلاء وحسدة ، أولئك لم يؤمنوا بقلوبهم ، فأذهب الله ثواب أعمالهم ، وكان ذلك على الله يسيرًا .
  • Wenn aber die Angst sich einstellt , siehst du , wie sie zu dir mit kreisenden Augen blicken wie einer , der vor dem Tod ohnmächtig wird . Ist dann die Angst vorüber , verbrühen sie euch mit scharfen Zungen aus Gier nach dem ( erbeuteten ) Gut .
    بُخَلاء عليكم -أيها المؤمنون- بالمال والنفس والجهد والمودة لما في نفوسهم من العداوة والحقد ؛ حبًا في الحياة وكراهة للموت ، فإذا حضر القتال خافوا الهلاك ورأيتهم ينظرون إليك ، تدور أعينهم لذهاب عقولهم ؛ خوفًا من القتل وفرارًا منه كدوران عين مَن حضره الموت ، فإذا انتهت الحرب وذهب الرعب رموكم بألسنة حداد مؤذية ، وتراهم عند قسمة الغنائم بخلاء وحسدة ، أولئك لم يؤمنوا بقلوبهم ، فأذهب الله ثواب أعمالهم ، وكان ذلك على الله يسيرًا .
  • Sie sind geizig euch gegenüber , und wenn die Angst kommt , siehst du sie dich anschauen , ihre Augen drehen sich wie derjenige , der in Ohnmacht vor dem Tod fällt . Und wenn die Angst weggeht , kränken sie euch mit scharfen Zungen wie Geizige dem Guten gegenüber .
    بُخَلاء عليكم -أيها المؤمنون- بالمال والنفس والجهد والمودة لما في نفوسهم من العداوة والحقد ؛ حبًا في الحياة وكراهة للموت ، فإذا حضر القتال خافوا الهلاك ورأيتهم ينظرون إليك ، تدور أعينهم لذهاب عقولهم ؛ خوفًا من القتل وفرارًا منه كدوران عين مَن حضره الموت ، فإذا انتهت الحرب وذهب الرعب رموكم بألسنة حداد مؤذية ، وتراهم عند قسمة الغنائم بخلاء وحسدة ، أولئك لم يؤمنوا بقلوبهم ، فأذهب الله ثواب أعمالهم ، وكان ذلك على الله يسيرًا .